ЭТИЧЕСКИЙ КОДЕКС

Мы считаем, что высокие моральные нормы и этичное поведение необходимы для успешной профессиональной деятельности. Поэтому мы не ограничились только общепринятыми этическими нормами этики и создали свой внутренний регулярно обновляемый этический кодекс, в соответствии с которым сформирована наша команда, руководствующаяся одними  итеми же принципами в личной жизни и в профессиональной деятельности. Мы хотим подтвердить нашу твердую позицию в том, что четкое определение бизнес-этики и её соблюдение являются основой деятельности компании. На этических принцыпах должны формироваться все сферы деятельности, начиная с предоставления, качества услуг и заканчивая взаимодействием с партнерами, поставщиками, заказчиками и конкурентами.

Наши принципы этичного поведения охватывают:

1. Ценности: подробнее читайте в разделе «Ценности».
2. Работу сотрудников: подробнее читайте в разделе «Команда».
3. Связи с заказчиками: подробнее читайте в разделе «Принципы работы».
• Переводческое бюро «Ars libri» не ориентировано на получение максимальной прибыли как
результата деятельности: мы нацелены на предоставление услуг, соответствующих самым
высоким профессиональным стандартам, честную конкуренцию и прозрачные
принципы деятельности, гарантирующие надежность, стабильность, устойчивость и прибыльность нашего бизнеса.
• Каждый клиент для нас одинаково важен, поэтому в отношении всех применяются одинаковые
принципы работы независимо от заказчика или объема заказа.
• Наше слово и обязательство – это наша подпись, поэтому мы предпринимаем все
возможные и невозможные меры, чтобы обезнечить своевременное выполнение обязательств независимо от сложности задачи.
• Мы – за честный бизнес и конкуренцию, поэтому
категорически отказываемся следовать какой-либо практике, кроме честной конкуренции, в любых публичных торгах.
4. Отношения с коллегами, поставщиками, конкурентами:
• Мы ищем партнеров, которые разделяют наши принципыи работы и
ценности, зная, что это облегчает диалог, совместную работу и взгляд на результат.
• Мы совершаем платежи без какихй-либо неоправданных задержек.
• Мы руководствуемся принципом, что наши конкуренты являются нашими партнерами, которык заставляют нас постоянно совершенствоваться. Впартнерстве мы видим не угрозу, а точки
соприкосновения и преимущества, включая рост репутации переводческих услуг,
стандартизацию качества, повышение профессиональной квалификации. От этого выигрывают не
только отдельные переводческие бюро, но и рынок в целом.
5. Отношения с общественностю: подробнее читайте в разделах «Социальная ответственность», «Эдукационная ответственность».